«Отрывок из переписки с подругой»
Автор: Эльвира Гокова
"Мы всё тут в Китае и это целая эпоха для нас. Китай такой не нашенский, совсем другой мир, совсем другая планета. Хитрый и между с тем дружелюбный. Его невозможно описать одним словом. Представь, что у тебя на кухне три стены с приправами, и ты выбираешь, какой вкус придать блюду, так вот, Китай - это специи без основного блюда.
читать дальше
Вот так, стоишь ты на кухне и выбираешь приправу, а пока ты выбираешь - бах! - и в блюде уже произошла какая-то химическая реакция, и вместо рыбы оказались куриные лапы, а тут уже другие специи нужны. А может и вообще курица трансформировалась в угря, а угорь быстренько выскользнул с блюда, и ты опять остаешься с одними специями.
Ой, сейчас глянула, на то, что тебе написала и стала хохотать. Конечно же, Китай - это одна большущая кухня, и всё зависит от повара, который туда попал. Однако, что касается иностранного повара на китайской кухне, то это совсем другая стряпня. Какой бы кулинарный шедевр не вытворял иностранный гуру кулинарного искусства на китайской кухне, ты понимаешь, что всегда найдется рядом какой-нибудь китайчонок, который – трясь! - и сыпанет своего родного зелья в заморский деликатес. Тут или блюдо надо задумывать, учитывая китайские приправы или смиренно принимать неизбежное.
Со смирением тяжеловато. Ну как я могу полностью отказаться от своего Я? Это уже будет какая-то другая женщина и ведь не факт, что та смиренная женщина получится приемлемая для своей семьи. Вот стану я каким-нибудь тараканом... не, тараканы поселятся в голове или личинки там поселятся или, не дай бог для моей семьи, скорпионы. Ох, неспроста я все с едой и кухней сравниваю, а потому что для души тут нет ни одного чертенка, даже самого замухрышчатого нет.
Даже премьеры фильмов тут выходят после ножниц, если вообще выходят. Я тут на днях подумала про театр. Понимаешь, не хлеба с луком мне хочется, а в театр. Мне даже неважно, что будут показывать, я сейчас готова съесть (тьфу-ты, опять я едательный глагол применила), увидеть и насладиться любой постановкой. Мне нужно чувствовать, а не жевать.
Остаются книги, но это очень мало. Я стала замечать за собой, что хуже строю фразы на русском, запинаюсь и подыскиваю слова. Да, Китай удивителен, но для меня необходим отпуск и от удивительного. У меня масса знакомых, которым Китай не понравился, не получилось у них любви с первого взгляда. Да и мне он не сразу приглянулся. К этой стране надо очень внимательно присматриваться, присматриваться с прищуром, так, чтобы заглянуть внутрь мутной реки.
Дорогая, хватит собираться и подготавливаться к переезду. Ты просто приезжай месяца на три и поживи тут. С твоим прекрасным слогом сможешь потом написать рассказ об этой стране, а я с удовольствием его прочитаю..." Источник